STRYJKOWSKI, JULJAN

STRYJKOWSKI, JULJAN
STRYJKOWSKI, JULJAN (originally Pesach Stark; 1905– ), Polish novelist. Born in Stryj, Galicia, Stryjkowski joined a Zionist youth movement as a boy, but later became a Communist. In 1939 he fled to the USSR, where he remained during World War II, returning to Poland in 1946. He was active in postwar Polish literary life and was a co-editor of the literary monthly Twórczość. Stryjkowski's first major work was Bieg do Fragala ("Run to Fragala," 1951), which depicted the life of a poverty-stricken village in Calabria, Italy. A stage version was performed in   Wrocław (Breslau) by the Polish National Theater in 1953. This was followed by Pożegnanie z Italji ("Farewell to Italy," 1954); Głosy w ciemności ("Voices in the Dark," 1955), a novel about Jewish life in his native Stry before World War I; Czarna Róźa ("The Black Rose" 1962); and the story Imię własne ("First Name," 1961). A later novel, Austeria (1966), portrayed the Jews of a town in eastern Galicia at the outbreak of World War I. Stryjkowski's works were translated into many languages and the writer himself translated works by the French author Louis-Ferdinand Céline and the Russian writer Leonid Maximovich Leonov. -BIBLIOGRAPHY: D. Desantis, in: Peuples amis, 101 (1957); Słownik współcrzesnych pissarzy polskich, 3 (1964), 241–3. (Stanislaw Wygodzki)

Encyclopedia Judaica. 1971.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • POLISH LITERATURE — Biblical and Hebraic Influences Translations of the Bible played an important part in the development of Polish as a literary language. From the early 14th century onward, the Old Testament – particularly the Psalms – provided a major source of… …   Encyclopedia of Judaism

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”